Lecția 33 Substantivul – Cazurile Instrumental Dativ Ablativ
Al treilea caz tṛtīyā - Instrumental – indică Instrumentul cu care este în legătură verbul,
sau altfel spus Mijlocul prin care este executată acțiunea.
De exemplu: “El merge cu Mașina”.
Al patrulea caz caturthī - Dativ – indică obiectul indirect,
Destinatarul sau Scopul acțiunii
De exemplu: “El dă de mâncare câinelui.“ „El muncește pentru bani.“
Al cincelea caz pañcamī - Ablativ - indică
locul de unde începe acțiunea.
De exemplu: “El vine de la râu.“ “El a căzut din pom.“
cauza sau prilejul
"Datorită furiei l-a lovit pe băiat.“
|
eka_vacana |
dvi_vacana |
bahu_vacana |
prathamā nominativ |
naraḥ नरः |
narau नरौ |
narāḥ नराः |
dvitīyā acuzativ obiect direct |
naram नरम |
narau नरौ |
narān नरान |
tṛtīyā instrumental |
nareṇa (ena) नरेण |
narābhyām नरभ्याम |
naraiḥ नरैः |
caturthī dativ scopul destinatar |
narāya नराय |
narābhyām |
narebhyaḥ नरेभ्यः |
pañcamī ablativ început cauza |
narāt नरात |
narābhyām |
narebhyaḥ नरेभ्यः |
Exerciții:
Traduceți următoarele propoziții:
1. aśvaḥ naram vṛkṣam vahati अश्वः नरम वृक्षम वबति
Calul duce omul (dvitīyā - acuzativ) la copac (dvitīyā - acuzativ).
2. naraḥ vṛkṣam aśvena gacchati नरः वृक्षम अश्वेन गच्छति
Omul merge pe cal (instrumental) spre copac (dvitīyā - acuzativ).
3. vṛkṣan aśvat labhadhve वृक्षन अश्वत लभध्वे
Voi începeți să luați copacii (dvitīyā - acuzativ) de pe cal (ablativ - de unde începe acț).
4. aśvaḥ vṛkṣam narāya vahati अश्वः वृक्षम नराय वबति
Calul duce copacul (dvitīyā - acuzativ) pentru om (caturthī destinatar)
5. naraḥ aśvaḥ ca vṛkṣat gacchataḥ नरः अश्वः च वृक्षत गच्छतः
Cei doi, omul și calul pleacă de la copac (ablativ - de unde începe acț).
6. aśvam vṛkṣat narāya nayate अश्वम वृक्षत नराय नयते
El conduce pentru om (caturthī destinatar) calul de la pom (ablativ - de unde începe acț).
1. El merge cu calul (instrumental).
aśvena gacchati अश्वन गच्छति
2. Voi doi conduceți calul pentru om.
aśvam narāya nayethe अश्वम नराय नरायथे
3. Ei cară copacii cu cai.
vṛkṣan aśvaiḥ vahanti वृक्षन अश्वैः वहनति
4. Noi mergem de la copac spre cai .
vṛkṣat aśvān gacchāmaḥ वृक्षत अश्वेभ्यः गच्छामः
5. Noi doi luăm copacul de la om, cu calul.
vṛkṣam narāt aśvena labhāvahe वृक्षम नरात अश्वन लभावहे
6. Caii duc omul de la copaci
aśvāḥ naram vṛkṣebhyaḥ vahanti अश्वाः नरम वृक्षेभ्यः वहनति