Esența cunoașterii

Madhya 8.242-245

eta bali' duńhe nija-nija kārye gelā
sandhyā-kāle rāya punaḥ āsiyā mililā


Spunând acestea amândoi plecară pentru a executa propriile lor (datorii) - eta bali duńhe gelā kārye nija-nija
Pe înserate Rāmānanda Rāya sosi din nou pentru a se întâlni (cu Gaura) - sandhyā-kāle rāya āsiyā punaḥ mililā

anyonye mili' duńhe nibhṛte vasiyā
praśnottara-goṣṭhī kahe ānandita hañā


Amândoi întâlnindu-se s-au așezat într-un loc retras - duńhe mili anyonye vasiyā nibhṛte
Punând întrebări și dând răspunsuri în timpul discuției, vorbiră devenind extatici- praśna-uttara goṣṭhī kahe hañā ānandita

prabhu puche, rāmānanda karena uttara
ei mata sei rātre kathā paraspara


Domnul a întrebat, Rāya Rāmānanda a dat răspusurile- prabhu puche rāmānanda karena uttara
În acest fel în acea noapte discutară polemizând- ei mata sei rātre kathā paraspara

prabhu kahe, — "kon vidyā vidyā-madhye sāra?"
rāya kahe, — "kṛṣṇa-bhakti vinā vidyā nāhi āra"


Domnul spuse: Dintre toate științele, care este esența cunoașterii - prabhu kahe vidyā-madhye kon sāra vidyā
Rāmānanda Rāya spuse: În afară de devoțiunea pentru Krișna nu există nici o altă (știință) (nimic nu merită să fie cunoscut) - rāya kahe vinā bhakti kṛṣṇa vidyā nāhi āra