10.16 Prema Kanta - Radha sursa extazului suprem Maha Bhava și sursa existenței prietenelor sale - sakiile

 

161

tayor apy ubhayor madhye
rādhikā sarvathādhikā
mahābhāva-svarūpeyaḿ
guṇair ativarīyasī


Dintre ele (gopiile) şi chiar şi dintre cele două (Candrāvalī şi Rādha), ce se află în miljocul lor - tayor apy ubhayor madhye
Radha este în orice privinţă cea mai de seamă -rādhikā sarvathādhikā
Aceasta care este forma celei mai măreţe iubiri - iyam mahā-bhāva-svarūpā
Are cele mai de seamă calităţi - ativarīyasī guṇair.

162
premera svarūpa-deha prema vibhāvita
kṛṣṇera preyasī-śreṣṭhā jagate vidita


Însăşi forma corpului iubirii erotice divine - svarūpa-deha premera
Este o transformare a iubirii -vibhāvita prema
Celei mai de seamă drăguţe a lui Krişna (care e Radha) - śreṣṭhā preyasī kṛṣṇera
(iar acest lucru) e cunoscut în tot universul - vidita jagate

Tika:
Orice corp spiritual care este făcut din iubire erotică divină îşi are originea în iubirea Radhei pentru Krişna.

163
ānanda cinmaya rasa pratibhāvitābhis
tābhir ya eva nija-rūpatayā kalābhiḥ
goloka eva nivasaty akhilātma-bhūto
govindam ādi-puruṣaḿ tam ahaḿ bhajāmi

Brahma-saḿhitā (5.37).

Îl venerez pe acest Govinda, Originalul Degustător al Plăcerii - ahaḿ bhajāmi tam govindam ādi-puruṣaḿ
desigur sufletul a tot ceea ce există, care rezidează în Goloka (şi care e) - eva ātma akhila bhūtaḥ nivasaty goloka
Desigur împreună cu acei care care au o formă ca a sa şi sunt expansiuni ale Sale– eva tābhir yah nija-rūpatayā kalābhiḥ
Tot timpul cufundaţi în degustarea extazului spiritual – prati bhāvitābhiḥ rasa ānanda cinmaya

Tika:
Acest vers nu are nici legătură directă cu Radha cum pretind unii traducători, ea nefiind amintită direct. Versul se referă la toţi locuitorii din Goloka (Vrindavan), care sunt tot timpul cufundaţi în degustarea extazului divin.

164
sei mahābhāva haya 'cintāmaṇi-sāra'
kṛṣṇa-vāñchā pūrṇa kare ei kārya tāńra


Acest extaz suprem este esenţa pietrelor preţioase filozofale, - sei mahā-bhāva haya sāra cintāmaṇi
el satiface pe deplin dorinţele lui Krişna - kare pūrṇa vāñchā kṛṣṇa
Aceasta e dharma lui (a extazului suprem - mahābhāva) - ei kārya tāńra.

165
mahābhāva cintāmaṇi rādhāra svarūpa
lalitādi sakhī tāńra kāya vyūha rūpa


Piatra preţioasă filozofală care este Extazul Suprem - cintāmaṇi mahābhāva
E însăşi forma Radhei -svarūpa rādhāra
Iar prietenele (ei) începând cu Lalita - sakhī adi lalita
Sunt expansiuni directe ale formei acesteia - kāya-vyūha rūpa tāńra