Sabhakriya Parva 1-2

Sabhakriya Parva
Danavul Maya concepe palatul celest al Pandavilor

Om! După ce m-am plecat către Narayan și Nara, cea mai exaltată ființă umană, și de asemenea către zeița (Învățăturii) Saraswati, cuvântul Geaya (Victorie) trebuie rostit.
"Vaisampayana spuse, "Apoi, în prezența lui Vasudev (Krișn) (Domnul Transcendental), Maya Danava, venerându-l pe Argiuna, i s-a adresat în mod repetat cu palmele lipite în fața pieptului, 'O fiu al lui Kunti, am fost salvat de tine de la distrugerea pregătită de Krișn și de Pavak (focul) doritor de a mă consuma. Spune-mi ce-aș putea să fac pentru tine.
"Arjuna spuse, 'O măreț Asura, totul a fost făcut deja de tine (chiar prin această ofertă). Fi binecuvântat. Mergi unde dorești. Să fi binevoitor față de mine, așa cum și noi suntem binevoitori și suntem mulțumiți cu tine!'

"Maya Danava (dușman al zeilor Sura) spuse, 'O zimbru printre oameni, ceea ce ai spus este demn de tine ... O Bharata, totuși aș fi bucuros, să pot face ceva pentru tine. Sunt un mare artist, un fel de Vișwakarma printre Danavi. ...'
"Argiuna spuse, 'O cel fără de păcat, ... nu este nevoie să faci nimic pentru mine, dar în același timp ... nu aș vrea să fi frustrat. Fă ceva pentru Krishn. Aceasta ar fi o răsplată suficientă pentru serviciul pe care ți l-am făcut.'

Vaisampayana spuse, "Astfel, îndemnat de Maya Danava, Vasudev reflectă un moment la ce să-i ceară lui Maya să facă. Krișn, Domnul Universului și Creatorul tuturor obiectelor, ... îi spuse lui Maya, 'Construiește o sală de primire, care să facă parte dintr-un palat, ... având dorința de a-i face un bine lui Yudhishthir cel Drept. Fă un astfel de palat, care să nu poată fi imitat de persoanele ce aparțin lumii oamenilor, chiar după ce l-au examinat cu mare atenție, aflându-se înăuntru și care să aibă un dizain al zeilor suri și asuri, dar și uman.'"
Vaisampayana continuă, "Auzind acele cuvinte, Maya a fost deosebit de încântat și a și conceput un palat mangnific pentru fiul lui Pandu, asemenea palatelor celeștilor.

Apoi Krishn și Partha (Argiuna) după ce i-au povestit totul lui Yudhishthir cel Drept, i-au făcut cunoștință cu Maya, fiul lui Diti. Yudhishthir l-a primit pe Maya cu tot respectul cuvenit, pe care acesta l-a considerat o mare onoare. Apoi acel fiu al lui Diti a recitat fiilor lui Pandu istoria danavului Vrisha-parva; și după ce s-a odihnit puțin, s-a apucat de construcție ...
Conform dorințelor lui Krishn și a fiilor lui Pritha, ilustrul Danava ..., după ce a executat pentru fundație riturile inițiale de îmbunare a zeilor, într-o zi auspicioasă și a satisfăcut mii de brahmani, mari cunoscători ai Vedei, cu lapte dulce și orez și tot felul de cadouri, a măsurat un teren de 5000 de cubici pătrați, care arăta încântător și favoriza construcția unei clădiri potrivită exigențelor oricărui anotimp." 
 
Sabhakriya Parva 2
Krișn se întoarce în Dwarka

"Vaisampayana spuse, "Geanardan (Krișn) meritând venerarea tuturor, trăind fericit în Khandava-prastha de ceva timp, și fiind tratat în tot acest timp cu un respect plin de iubire de fiii lui Pritha, și-a dorit să părăsească Khandavaprastha, pentru a-și vedea tatăl. Acel posesor al ochilor mari (Domnul Transcendental, Krișna), de care ascultă întreg universul, i-a salutat pe Yudhishthir și Pritha și și-a plecat capul la picioarele lui Kunti, sora tatălui său. Fiind astfel salutată de Keșava (Krișn), Pritha i-a mirosit capul și l-a îmbrățișat.

Ilustrul Hrishikeș (Controlor al Simțurilor) s-a apropiat de sora sa, Subhadra, cu afecțiune și cu lacrimi în ochi, i-a spus cuvinte de o deosebită importanță, mare adevări, fără de replică și pline de bunătate. Cea cu vorba dulce, Subhadra, l-a salutat și l-a venerat în mod repetat, cu capul plecat, i-a spus tot ceea ce vroia să fie transmis rudelor ei din partea tatălui. După ce și-a luat la revedere și a rostit binecuvântări pentru minunata sa soră, Cel din dinastia Vrishni, i-a văzut apoi pe Draupadi și Dhaumya.

Cel mai de seamă dintre oameni a făcut plecăciunile cuvenite lui Dhaumya și consolând-o pe Draupadi și-a luat permisiunea de a-i părăsi. Apoi învățatul și puternicul Krishn, însoțit de Partha (Argiun), s-a dus la verii săi. Înconjurat de cei cinci frați, Krishn strălucea asemenea lui Sakra în mijlocul celor celești. Cel pe al cărui steag se află Garuda, dorind de a executa riturile pregătitoare pentru începutul călătoriei, s-a purificat prin baia rituală și apoi și-a pus ornamente.
Zimbrul dinastiei Yadu i-a venerat apoi pe zei și bramani cu ghirlande de flori, mantre, plecăciuni ale capului și parfumuri excelente. ... După aceea s-a urcat în carul său extraordinar, din aur, dotat cu mare viteză, împodobit cu stindardul ce poartă poza lui Tarkhya (Garuda) și dotat cu buzdugan, disc, sabie, arcul său Sharnga și alte arme. La car erau înjugați caii săi Saivya și Sugriv.

Și astfel Cel cu ochii ca lotușii a pornit într-un excelent moment al lunii și al unei conjuncții stelare auspicioase. Yudhishthir, datorită afecțiunii, s-a urcat după Krishn în carul său de luptă și a luat în mână hățurile de la conducătorul carului Daruk. Argiun de asemenea călătorind în acel car de luptă, îl înconjura pe Krishn și îi făcea vânt cu ceamara, care avea un mâner de aur. Puternicul Bhimasen însoțit de cei doi gemeni, Nakula și Sahadev, de preoți și cetățeni îl urmau cu toții pe Krishn din spate.

... După ce au mers așa cam o jumătate de yogena (două mile), Krishn i s-a adresat lui Yudhishthir și i-a cerut să se întoarcă. ... Apoi după ce au făcut o înțelegere privind următoarea întâlnire și reușind cu mare greutate să-i convingă pe Pandavi să-l mai urmeze, s-a îndreptat bucuros către propriul său oraș (Dwaraka), asemenea lui Indra mergând spre Amravati.
Datorită iubirii pe care i-o purtau, Pandavii s-au tot uitat după Krishn, până când Acesta a dispărut la orizont iar mințile lor l-au urmat și după cel el dispăruse în depărtare. ...

Apoi Sauri (Krișn), fiul lui Devaki, însoțit de conducătorul carului, Daruk, a sosit în Dwaraka cu viteza lui Garuda."
Vaisampayana continuă, "Regele Yudhishthir, ... după ce s-a întors în capitala sa și s-a despărțit de rude și-a căutat fericirea în compania lui Draupadi. Iar Kesava de asemenea, venerat de principalii Yadavi, incluzându-l pe regele Ugrasena, a intrat plin de bucurie în propriul său oraș. Și-a venerat apoi bătrânul său tată și ilustra mamă, l-a salutat pe Bal și apoi a luat loc. Îmbrățișându-i pe Pradyumna, Shamba, Nishatha, Cearudeșna, Gada, Aniruddha și Bhanu și despărțindu-se  de cei în vârstă, Geanardan a intrat în apartamentele (reginei sale principale) Rukmini."