5.8 Prema Kanta - Iubirea Radhei reflectată în propriile-i calități

Caitanya Caritāmṛta Madhya 8.166-179

rādhā-prati kṛṣṇa-sneha sugandhi udvartana
tā'te ati sugandhi deha ujjvala-varaṇa 166


"Afecţiunea lui Krişna pentru Radha e asemenea unui unguent parfumat.- kṛṣṇa-sneha prati rādhā udvartana sugandhi
şi astfel deosebit de parfumatul ei corp luceşte strălucind. - tā'te ati sugandhi deha ujjvala-varaṇa

kāruṇyāmṛta dhārāya snāna prathama
tāruṇyāmṛta-dhārāya snāna madhyama 167


Prima dată se îmbăiază sub duşul nectarului compasiunii - prathama snāna dhārāya amṛta kāruṇya
La mijlocul (zilei) se îmbăiază sub duşul nectarului tinereţii - madhyama snāna dhārāya amṛta tāruṇya.

lāvaṇyāmṛta-dhārāya tad-upari snāna
nija-lajjā-śyāma-paṭṭasāṭi-paridhāna 168


Mai presus de toate se îmbăiază sub duşul nectarului frumuseţii- tat-upari snāna dhārāya amṛta lāvaṇya -
și poartă îmbrăcămintea de mătase întunecată a propriei sfiiciuni. - paridhāna sāṭi paṭṭa śyāma nija-lajjā

kṛṣṇa-anurāga dvitīya aruṇa-vasana
praṇaya-māna-kañculikāya vakṣa ācchādana 169


A doua (îmbrăcăminte) este îmbrăcămintea roză a iubirii pentru Krişna. - dvitīya vasana aruṇa anurāga kṛṣṇa
Apoi îşi acoperă sânii cu bluza scurtă a falsului prestigiu al iubirii (mânia datorată geloziei). - ācchādana vakṣa kañculi kāya māna praṇaya

saundarya kuńkuma, sakhī-praṇaya candana
smita-kānti karpūra tine ańge vilepana 170


Frumuseţea (ei) e pulberea roşie înmiresmată, iubirea pentru prietenele ei este seva lemnului de santal - saundarya kuńkuma sakhī-praṇaya candana
iar dulceaţea zîmbetului ei este camforul. - smita-kānti
Aceste trei lucruri sunt unse pe corpul (Ei). - tine vilepana ańge

kṛṣṇera ujjvala-rasa mṛgamada-bhara
sei mṛgamade vicitrita kalevara 171


Iubirea erotică pentru Krişna este o abundenţă de mosc. - ujjvala-rasa kṛṣṇera bhara mṛga-mada
Acea aromă de mosc îi decorează întregul corp. - sei mṛga-made vicitrita kalevara

pracchanna-māna vāmya dhammilla vinyāsa
'dhīrādhīrātmaka' guṇa ańge paṭa-vāsa 172


"Şiretenia şi furia ascunsă constitue aranjamentul părului Ei. - vāmya māna pracchanna vinyāsa dhammilla
Calitatea propriul control de sine sau a lipsei acestuia este acoperământul de mătase al corpului Ei. - guṇa ātmaka dhīra adhīra vāsa paṭa ańge

rāga tāmbūla rāge adhara ujjvala
prema kauṭilya netra-yugale kajjala 173


Afecţiunea ei este roşeaţa asemenea nucii de betel a buzelor ei strălucitoare. - rāga-tāmbūla rāge adhara ujjvala
Diplomaţia ei în iubirea erotică este unguentul negru din jurul celor doi ochi. - kauṭilya prema kajjala yugale netra.

sūddīpta-sāttvika bhāva, harṣādi sañcārī
ei saba bhāva-bhūṣaṇa saba-ańge bhari 174


Extazul foarte înflăcărat (al iubirii) ce provine din bunătatea pură, - bhāva su-uddīpta sāttvika
precum şi emoţiile extatice tranzitorii începând cu jubilarea, - sañcārī harṣa-ādi
sunt toate aceste ornamente emoţionale extatice (care) umplu întregul ei corp. - saba ei bhāva bhūṣaṇa bhari saba ańge.

saubhāgya-tilaka cāru-lalāṭe ujjvala
prema-vaicittya ratna, hṛdaya tarala 175


Frumosul semn de pe frunte, al marei fericiri e strălucitor. - cāru -tilaka lalāṭe saubhāgya ujjvala
Dorul ce apare datorită iubirii este giuvaerul - vaicittya prema ratna
iar inima (Ei) este medalionul. — hṛdaya tarala

madhya-vayasa sakhī-skandhe kara-nyāsa
kṛṣṇalīlā-manovṛtti-sakhī āśa-pāśa 176

Adolescenţa este umărul unei prietene, pe care-şi ţine mâna. - madhya-vayasa skandhe sakhī nyāsa kara
Activitatea minţii ei este o prietenă care pretutindeni se află în jocurile lui Krişna. – manovṛtti sakhī āśa-pāśa Kṛṣṇa; līlā

nijāńga saurabhālaye garva paryańka
tā'te vasi' āche sadā cinte kṛṣṇa-sańga 177

Propriul ei corp, lăcaşul aromelor, este mândria şi patul (ei). - nijāńga saurabhālaye āche garva paryańka
Pe acesta se întinde gândindu-se tot timpul la asocierea cu Krişna. - tā'te vasi' cinte sadā kṛṣṇa-sańga

kṛṣṇa-nāma-guṇa-yaśa avataḿsa kāṇe
kṛṣṇa-nāma-guṇa-yaśa-pravāha-vacane 178

Ceea ce-i ornamentează urechile este faima numelui lui Krişna, - avataḿsa kāṇe guṇa-yaśa nāma kṛṣṇa
Iar curentul discursului (ei e numai) despre faima numelui lui Krişna. - pravāha-vacane guṇa-yaśa nāma kṛṣṇa