9.4 Diferite calificări pentru a vedea diferite forme ale Domnului
Madhya 8.285 - 287
ālińgana kari' prabhu kaila āśvāsana
tomā vinā ei-rūpa nā dekhe anya-jana
Îmbrăţişându-l Domnul îl linişti. - ālińgana kari prabhu kaila āśvāsana
"În afară de tine nimeni nu a văzut această formă." - tomā vinā anya-jana nā dekhe ei-rūpa —
Tīkā: În general Domnul nu se arată oricui. Şri Krişna spune în Bhagavad-gītā (7.25):
nāhaḿ prakāśaḥ sarvasya yoga-māyā-samāvṛtaḥ
mūḍho 'yaḿ nābhijānāti loko mām ajam avyayam
"Nu mă manifest oricui. Eu sunt acoperit de energia internă [yogamāyā],
Cei proşti nu ştiu că sunt nenăscut şi etern."
Dar forma manifestată de Şri Cetanya pentru Rāmānanda Rāya, nu a fost nimeni altuia arătată.
mora tattva-līlā-rasa tomāra gocare
ataeva ei-rūpa dekhāiluń tomāre
Tu cunoşti adevărul despre gusturile iubirii şi jocurile mele, - tomāra gocare tattva rasa līlā mora
de aceea ţi-am dezvăluit această formă. - ataeva tomāre dekhāiluń ei rūpa
Tika: Domnul se dezvăluie conform cunoaşterii fiecăruia.
gaura ańga nahe mora rādhāńga sparśana
gopendra suta vinā teńho nā sparśe anya-jana
Corpul meu nu este auriu (ci) a fost atins de corpul Radhei. - ańga mora nahe gaura sparśana ańga rādhā
În afară de fiul conducătorilor păstorilor (Krişna), - vinā suta indra gopa
aceasta nu atinge pe nimeni altul. – nā sparśe anya-jana