9.4 Diferite calificări pentru a vedea diferite forme ale Domnului

Madhya 8.285 - 287

ālińgana kari' prabhu kaila āśvāsana
tomā vinā ei-rūpa nā dekhe anya-jana


Îmbrăţişându-l Domnul îl linişti. - ālińgana kari prabhu kaila āśvāsana
"În afară de tine nimeni nu a văzut această formă." - tomā vinā anya-jana nā dekhe ei-rūpa —

Tīkā: În general Domnul nu se arată oricui. Şri Krişna spune în Bhagavad-gītā (7.25):

nāhaḿ prakāśaḥ sarvasya yoga-māyā-samāvṛtaḥ
mūḍho 'yaḿ nābhijānāti loko mām ajam avyayam


"Nu mă manifest oricui. Eu sunt acoperit de energia internă [yogamāyā],
Cei proşti nu ştiu că sunt nenăscut şi etern."

Dar forma manifestată de Şri Cetanya pentru Rāmānanda Rāya, nu a fost nimeni altuia arătată.

mora tattva-līlā-rasa tomāra gocare
ataeva ei-rūpa dekhāiluń tomāre


Tu cunoşti adevărul despre gusturile iubirii şi jocurile mele, - tomāra gocare tattva rasa līlā mora
de aceea ţi-am dezvăluit această formă. - ataeva tomāre dekhāiluń ei rūpa

Tika: Domnul se dezvăluie conform cunoaşterii fiecăruia.

gaura ańga nahe mora rādhāńga sparśana
gopendra suta vinā teńho nā sparśe anya-jana


Corpul meu nu este auriu (ci) a fost atins de corpul Radhei. - ańga mora nahe gaura sparśana ańga rādhā
În afară de fiul conducătorilor păstorilor (Krişna), - vinā suta indra gopa
aceasta nu atinge pe nimeni altul. – nā sparśe anya-jana