Madhya 8.288-289
tāńra bhāve bhāvita kari' ātma-mana
tabe nija-mādhurya kari āsvādana 288
Iubirea acesteia mi-a iluminat sufletul şi mintea - bhāve tāńra kari bhāvita ātma-mana
și după aceasta mi-am gustat propria-mi dulceaţă. - tabe kari āsvādana nija mādhurya
Tika: Aici Şri Cetania spune clar că este de fapt Krişna acoperit de culoarea aurie a Radhei
și inspirat de iubirea acesteia şi-a dorit să guste propria dulceaţă.
tomāra ṭhāñi āmāra kichu gupta nāhi karma
lukāile prema-bale jāna sarva-marma 289
Faţă de tine nu pot ascunde nimic. - tomāra ṭhāñi nāhi lukāile kichu
(Datorită) puterii iubirii (tale) cunoşti totul in detaliu - bale prema jāna sarva-marma
(despre) activităţile mele confidenţiale. - āmāra karma gupta