Raganuga bhakti - urmarea spiritului locuitorilor din Vrindavan
Realizarea sufletului
Sufletul este pus în evidență prin practica spirituală, în urma căreia corpul subtil material este distrus,
realizând natura spirituală a sufletului.
realizând natura spirituală a sufletului.
La așa zisa moarte numai corpul grosier este distrus, dar nu și corpul subtil, în care sufletul rămâne prins până la următoarea "naștere", când sufletul primește din nou un corp grosier, vezi Reincarnarea, făcut din materie care se află sub forma celor cinci tipuri de agregare (solid, lichid, plasmatic, gazos și eteric - spațiu), vezi Cele opt categorii de elemente materiale.
În Bhagavat-Puran 1.3.32-33 se spune:
yatreme sad-asad-rūpe
pratiṣiddhe sva-saḿvidā
avidyayātmani kṛte
iti tad brahma-darśanam.
Astfel atunci când aceste forme (corpuri) subtil și grosier - iti yatra ime rūpe sat-asat
impuse datorită ignoranței - kṛte avidyayā
sunt distruse - pratiṣiddhe
realizezi propriul suflet - saḿvidā sva ātmani
văzând direct că acesta este spiritual - darśanam tat brahma
Iar cel ce a realizat natura sa spirituală are un anumit tip de comportament și
poate să înceapă practica devoțiunii pure
brahma-bhutah prasannatma na socati na kankshati
samah sarveshu bhuteshu mad-bhaktim labhate param
Fiind spiritual (situat) sufletul e fericit -bhutah brahma atma prasanna-
Nu te lamentezi şi nici nu-ţi doreşti vre-un lucru - na socati na kankshati
(şi) în mod egal dispus faţă de toate fiinţele- samah sarveshu bhuteshu
Obţii cel mai excellent serviciu devoţional pentru Mine - labhate param bhaktim mat
yatreme sad-asad-rūpe
pratiṣiddhe sva-saḿvidā
avidyayātmani kṛte
iti tad brahma-darśanam.
Astfel atunci când aceste forme (corpuri) subtil și grosier - iti yatra ime rūpe sat-asat
impuse datorită ignoranței - kṛte avidyayā
sunt distruse - pratiṣiddhe
realizezi propriul suflet - saḿvidā sva ātmani
văzând direct că acesta este spiritual - darśanam tat brahma
Iar cel ce a realizat natura sa spirituală are un anumit tip de comportament și
poate să înceapă practica devoțiunii pure
brahma-bhutah prasannatma na socati na kankshati
samah sarveshu bhuteshu mad-bhaktim labhate param
Fiind spiritual (situat) sufletul e fericit -bhutah brahma atma prasanna-
Nu te lamentezi şi nici nu-ţi doreşti vre-un lucru - na socati na kankshati
(şi) în mod egal dispus faţă de toate fiinţele- samah sarveshu bhuteshu
Obţii cel mai excellent serviciu devoţional pentru Mine - labhate param bhaktim mat