14. Șri Cetanya, forma combinată a Radhei și a lui Krișna
Madhya 8.267-271
eka saḿśaya mora āchaye hṛdaye
kṛpā kari' kaha more tāhāra niścaye
Există o nedumerire în inima mea - āchaye eka saḿśaya hṛdaye mora
Fi milos cu mine și vorbește-mi despre această afirmație - kari kṛpā kaha more tāhāra niścaye
pahile dekhiluń tomāra sannyāsi-svarūpa
ebe tomā dekhi muñi śyāma-gopa-rūpa
La început te-am văzut (având) forma unui sannyasi - pahile tomāra dekhiluń svarūpa sannyāsi acum eu te văd (având) forma unui păstor de [CENSORED] are întunecată (Krișna) - ebe muñi tomā dekhi rūpa gopa śyāma
tomāra sammukhe dekhi kāñcana-pañcālikā
tāńra gaura-kāntye tomāra sarva ańga ḍhākā
În fața ta văd o păpușă aurie (Radha) - sammukhe tomāra dekhi pañcālikā kāñcana
A cărei strălucire aurie acoperă întregul tău corp - tāńra kāntye gaura ḍhākā sarva tomāra ańga
Tika:
Strălucirea aurie a Radhei acoperă corpul lui Krișna și astfel Acesta apare sub forma lui Gaura (Cel Auriu).
tāhāte prakaṭa dekhoń sa-vaḿśī vadana
nānā bhāve cañcala tāhe kamala-nayana
În această manifestare văd acea gură cu flautul (lui Krișna)- tāhāte prakaṭa dekhoń sa vadana vaḿśī
și în acei ochii zglobii asemenea lotușilor - tāhe nayana cañcala kamala
diferite stări extatice ale iubirii divine - nānā bhāve
ei-mata tomā dekhi' haya camatkāra
akapaṭe kaha, prabhu, kāraṇa ihāra
E minunat că te văd în acest fel - haya camatkāra tomā dekhi ei-mata
Spune Domnia Ta fără duplicitate cauza acestui lucru - kaha prabhu akapaṭe kāraṇa ihāra